DocentesEducaciónInnovación

Aprendizaje Colaborativo: ¿Quién soy? Utilizando las TIC en la clase de Inglés para descubrirlo

Lengua extranjera y aprendizaje colaborativo: Explorando nuestra identidad y la identidad del otro

INTRODUCCIÓN

Los tiempos que corren nos invitan a pensar la enseñanza de la lengua extranjera desde una perspectiva diferente. Desde una perspectiva diferente porque los avances tecnológicos han cambiado nuestros modos de comunicarnos, de interactuar con la información, de aprender y por ende, cambian nuestro modo de enseñar.

Si pensamos en las características de nuestros alumnos adolescentes de hoy, nos encontramos con chicos y chicas que “viven hiperconectados y miran al mundo a través de una pantalla. La educación tradicional los aburre y cuentan con más amigos virtuales que reales.” Además, “La capacidad de atención y el pensamiento lógico racional dan lugar a un modo de atención discontinua y un pensamiento superficial, que va de un tema a otro, en forma rápida y superficial, como se hace zapping o se navega de un link a otro.” (María Gabriela Ensinck,  La Nación, 2013)

De esta manera y teniendo en cuenta la introducción del Programa Modelo 1:1 en las escuelas estatales de nuestro país, surge la necesidad de pensar la enseñanza del inglés incluyendo las TIC como poderoso recurso que le permite al alumno poner en práctica saberes previos sobre su uso.

Lo expuesto anteriormente y las características del grupo de alumnos de 3er año de la Escuela Secundaria protagonista en este caso,  lleva a diseñar y poner en práctica un proyecto colaborativo que se centre en el tema de la propia identidad y la identidad de los otros, promoviendo el respeto y la tolerancia por la diversidad y el conocimiento y toma de conciencia acerca de su propio origen y raíces. La mayoría de los alumnos que concurren a la escuela provienen de familias con multiplicidad de orígenes. En ocasiones, el tema del origen crea conflictos y se producen situaciones discriminatorias, con lo cual trabajar el tema desde la materia resulta interesante.

A continuación, en el presente escrito sobre la experiencia pedagógica, se encontrará una primera parte que desarrollará la experiencia en sí y luego, se dará cuenta de los resutados y repercusiones de la misma.

Con este trabajo pretendo demostrar la importancia de la inclusión de las TIC en la clase de lengua extranjera y del aprendizaje colaborativo a nivel institucional e inter-institucional, trascendiendo las puertas del aula dónde el aprendizaje ubicuo es el gran protagonista de la escuela de este siglo

DESARROLLO

Fundamentos teóricos del proyecto

La secuencia didáctica planificada y puesta en práctica, aborda el tema de la Identidad y la pertenencia desde una perspectiva intercultural en un marco de aprendizaje colaborativo que se desarrolló en la plataforma British Council Schools Online, con la participación de aulas de  diversos países, a saber, Reino Unido, India, Argentina. Explorar el concepto de Identidad supone explorar “nuestros propios sentimientos de pertenencia y no pertenencia a diversos grupos, se relaciona con los diferentes roles que tenemos en nuestras vidas, son el resultado de nuestra herencia biológica, familiar y nuestras personalidades, tiene rasgos que pueden resultar obvios para algunos y no tan obvios para otros, pero muy importantes, está atravesada por la historia y la geografía y puede cambiar con el tiempo.” (British Council Schools Online) [1]

En consecuencia, el alumno es capaz de comprender con mayor profundidad su propia cultura de origen y aprender sobre otras culturas. Y de esta manera, el inglés, es vehículo de comunicación y objeto de conocimiento. Como se lee en el Diseño Curricular de la Provincia de Buenos Aires para ES 3, “además de atender a la lengua extranjera como objeto de conocimiento, se apunta a su construcción como un saber pensar-hacer-resolver, es decir, poder atender a las necesidades comunicativas que se presenten en esta lengua en situaciones de uso dentro y fuera del aula. El conocimiento y la habilidad necesarios para utilizar el lenguaje para resolver situaciones problemáticas forman parte de la competencia comunicativa (communicative competence)”.

La enseñanza de una lengua extranjera, como se expone en el Diseño Curricular para 3er año de ESB, permite el acceso al conocimiento de otras culturas y a la reflexión acerca de la propia. Incluir un tema como el reconocimiento y exploración  de su propia identidad resulta de esta manera relevante. Más aun teniendo en cuenta las características multiculturales de la comunidad educativa anteriormente mencionada.

El eje en relación con la reflexión intercultural contempla la aproximación a la comprensión de estereotipos y de diferentes representaciones sociales que circulan acerca de las lenguas y sus variedades. Enseñar la LE desde una perspectiva intercultural y plurilingüe supone abordar temáticas como la de la propia identidad y  la identidad de otros, para de esta manera conocer al otro, respetarlo y comprenderlo y aprender a convivir en la diversidad.

Es más que importante mencionar que introducir el uso de las TIC para la enseñanza del Inglés promueve un aprendizaje más efectivo, descentralizado del rol docente, autónomo y motivador per se. Por su parte, permite la participación en programas de aprendizaje colaborativo como es el de Connecting Classrooms British Council, promoviendo en los alumnos la comprensión acerca de otros países y otras culturas, comprenden más acerca de temas de índole global, desarrolla el entendimiento de los derechos y responsabilidades de ser ciudadanos globales. Ya que el programa ofrece una plataforma de trabajo dónde escuelas de diferentes partes del mundo, utilizando el Inglés como lingua franca, publican y comparten sus producciones.

Metodología de trabajo

Poner en práctica el proyecto fue un desafío importante, ya que fue una experiencia nueva para mí y para los alumnos y alumnas. Antes de comenzar, el primer paso fue contarles de que se iba a tratar el proyecto. El segundo paso fue explicarles que otras escuelas de otras partes del mundo iban a trabajar con el mismo tema e íbamos a compartir nuestras producciones con ellos y a su vez ellos iban a compartir las suyas. Y por último pero no menos importante, hacerles saber que iban a tener que escribir comentarios en respuesta a los trabajos de las otras escuelas y que sus producciones se iban a compartir en una plataforma en Internet.

En líneas generales, el proyecto fue llevado a la práctica con los alumnos de 3er año, a través de las actividades propuestas que se secuenciaron de la siguiente manera: La primer clase, de apertura y descubrimiento de la temática: raíces e identidades.  De la segunda clase a la quinta inclusive, actividades de desarrollo para descubrir y expresar quiénes somos, de dónde venimos, dónde y cómo vivimos, cuáles son nuestras rutinas. Y la última clase, de cierre, en la cual se compartieron los productos finales propios y de las escuelas con las que se había estado trabajando colaborativamente.

Profundizando, la implementación del proyecto colaborativo tuvo diferentes momentos: en un primer momento, todos los participantes del proyecto debimos presentarnos utilizando las herramientas que cada uno seleccionáramos. En nuestro caso, utilizamos padlet, los alumnos dejaron sus mensajes de presentación en el mural de padlet y el link se compartió en la plataforma British Council Schools online en el área denominada de intercambio (Exchange Area). Como respuesta a las presentaciones de sus aulas compañeras, los alumnos debieron crear nubes de palabras con la herramienta taxedo, que también se compartieron en el espacio virtual de intercambio. A ese espacio tenemos acceso sólo los profesores y allí subimos los trabajos realizados con los alumnos y tenemos acceso al material publicado por las escuelas de otros países. Dicho material que consiste en las producciones realizadas por los alumnos, se bajó a la computadora y se compartió en clase para poder realizar el feedback en respuesta a las escuelas compañeras.

Luego de las presentaciones y saludos de bienvenida, comenzó el trabajo propiamente dicho en el tema del proyecto, Identidad y Pertenencia (Identity and Belonging). El tema fue trabajado en clase a través de diferentes actividades con diferentes géneros discursivos (poemas, biografías, textos informativos, comentarios, opiniones) en las que los alumnos pusieron en práctica las habilidades de producción (escritura) y recepción (lectura).  Una de las actividades propuestas fue la lectura y visualización del poema The British de Benjamin Zephaniah. Esta actividad fue de apertura y descubrimiento de la temática, el poema se leyó y discutió en clase y las producciones escritas de sus propios poemas acerca de las raíces de los Argentinos, fueron publicadas utilizando PowerPoint, google drive y/o SlideShare y compartidos en el espacio del proyecto de la plataforma British Council Schools online, denominado en inglés, Project Space. Las publicaciones recibieron comentarios y opiniones de las otras escuelas participantes y a su vez también escribieron opiniones y comentarios a los trabajos de las otras escuelas que fueron compartidas en el espacio virtual del proyecto.

Evaluación de la implementación

Aspectos positivos o efectos benéficos

Por un lado, los aspectos “positivos” están relacionados con las producciones realizadas por los alumnos y alumnas y con los beneficios de impulsar el trabajo colaborativo a través del uso de las TIC.

En este punto es imprescindible aclarar a qué nos referimos con el concepto de aprendizaje colaborativo. Siguiendo el pensamiento de Nelson- LeGall (1992), el aprendizaje colaborativo tiene su origen en que “el aprendizaje y la comprensión no son meros procesos individuales que se apoyan en el contexto social; sino que por lo contrario son continuas y dinámicas negociaciones entre el individuo y su contexto social en el cual la actividad del individuo tiene lugar. Tanto el contexto individual como el social son ambos actores y constructores del aprendizaje y la comprensión.” Además, es pertinente enumerar los beneficios del aprendizaje colaborativo, Fogarty y Bellanca (1992) expresan el impacto que produce en los docentes el paradigma de aprendizaje colaborativo, ellos destacan la sorpresa de los docentes al ver la motivación de sus alumnos y de esta manera, su interés por seguir poniendo en práctica actividades interactivas que pongan el acento en el alumno y no en el docente. [2]Es precisamente esto lo sucedido en la puesta en práctica del Proyecto que aquí se describe, en principio, la novedad de trabajar colaborativamente dentro y fuera del aula, utilizando la tecnología que nos acerca internet y luego, ver que los productos de los alumnos son compartidos y valorados y que el uso de la lengua extranjera tiene un fin más allá del aprendizaje de la misma como un código,  sino que deviene una herramienta de comunicación por excelencia, en el cual su producción tiene un propósito comunicativo, que trasciende las fronteras del aula, de la escuela, de la provincia, del país y llega a una audiencia interesada en conocer lo que pensamos, decimos, escribimos. De esta manera, la enseñanza de la lengua responde a un enfoque comunicativo basado en tareas. La misma, se presenta en un contexto de uso y con un propósito comunicativo. Como leemos en el Diseño curricular de ES 3, “El aprendizaje de la lengua extranjera es diferente del aprendizaje de otras materias por su naturaleza social. El lenguaje es parte de la identidad y se utiliza para transmitir esa identidad a los otros. El aprendizaje de una lengua extranjera implica, entonces, no sólo el aprendizaje de habilidades, sistema de reglas o gramática, sino también las prácticas sociales y culturales que el mismo implica.” Por último, pero no menos importante,  el aprendizaje colaborativo tiene un impacto a nivel académico, social, psicológico y beneficios evaluativos. (Johnson & Johnson, 1989)

Parafraseando a Cope y Kalantzis (2009), la utilización de las TIC para enseñar lo mismo de la misma manera, no tiene nada de innovador. Para innovar, es necesario el cambio en el paradigma de enseñanza para que sea congruente con el aprendizaje ubicuo. Este proyecto permitió a los alumnos ser más protagonistas en la producción del conocimiento, trabajar con otros tiempos acordes a sus propios itinerarios de aprendizaje, producir conocimientos en comunidad, colaborativamente, aprendiendo de los otros y con los otros, respetando las diferencias culturales.

Aspectos negativos o conflictos cognitivos

Por otro lado, los aspectos “negativos” tienen que ver con las dificultades encontradas en el transcurso del proyecto con respecto al uso de la lengua extranjera, a la tecnología o con días de clases perdidos por diversas causas e imprevistos. Estos aspectos llamados negativos, fueron en sí mismos conflictos cognitivos que invitaron a reformular sobre la marcha, a replantearse decisiones tomadas con respecto a la planificación, visto de esta manera, diríamos que son mal llamados negativos, son errores constructivos,  ya que aportaron a la tarea un dinamismo propio del mismo proceso de aprendizaje, fueron momentos metacognitivos, momentos de evaluación de la propia práctica, del aprendizaje de los alumnos y del proyecto. Además, las TIC nos permitieron corregir “errores” sobre la marcha, editar, contando con la ayuda de otros, si las dificultades que se presentaban tenían que ver con la producción de la lengua extranjera. Si en cambio, el problema fueron los tiempos institucionales, las TIC nos acercaron la posibilidad de flexibilizar tiempos y espacios. Y si el problema tuvo que ver con las TIC en sí mismas, hubo que contar con un plan B que nos permitió continuar con la tarea propuesta, hasta que el problema se solucionó. Más de una vez la solución a las dificultades encontradas en el uso de las TIC provino de los conocimientos de los alumnos, lo que les dio a los alumnos un sentimiento de auto-confianza que fortalece su auto-estima y beneficia el aprendizaje.

A MODO DE CONCLUSIÓN

“Identidad y Pertenencia”, el proyecto colaborativo desarrollado, constituyó un experiencia pedagógica que enfatizó la enseñanza de la lengua extranjera, inglés, incluyendo la utilización de las TIC al servicio del aprendizaje colaborativo dentro del aula y en línea, a través del Programa Connecting Classrooms del British Council.

Es más que importante destacar que la implementación del Programa Modelo 1:1 en nuestro país y más precisamente en la Provincia de Buenos Aires constituyó el puntapié inicial para pensar en la posibilidad de llevar adelante este proyecto incluyendo las TIC en la enseñanza de la lengua extranjera, teniendo en cuenta que cada alumno y cada docente, recibió su netbook y que nuestra escuela dispone de un servidor con conexión intranet e internet. Incluir el uso de las TIC en el aula de lengua extranjera, supuso un proceso de aprendizaje docente para aprovechar las posibilidades que las mismas brindan a la enseñanza. En este caso, se destacó el trabajo colaborativo y como expresa Cecilia Sagol (2010) “…en un aula -y en una institución- equipada con equipos 1:1 pueden montarse espacios virtuales para incentivar el trabajo colaborativo, lograr objetivos colectivos inalcanzables en forma individual, mientras se aprende esta forma de trabajo y se generan identidades comunes.”

La planificación y la puesta en práctica del proyecto, modificó la dinámica del aula, en el sentido de aprender a trabajar colaborativamente en línea, con distintas escuelas de distintos países, compartiendo producciones, intercambio de opiniones, comentarios sobre las mismas en un marco de respeto mutuo. En otras palabras los muros del aula, dejaron de ser un límite para la producción de conocimiento, el conocimiento se construyó en comunidad, una comunidad virtual conformada por personas de culturas diferentes, con identidades diferentes.

Esta forma de trabajo propició el uso de la lengua extranjera con un propósito comunicativo, llevando a cabo tareas que priorizaron la construcción de significado por sobre la forma con el fin de concretizar el producto final del proyecto, sin dejar de lado instancias de reflexión sobre la gramática, el vocabulario y la fonología. Las producciones de los alumnos fueron realizadas en formato digital para ser compartidas en la plataforma del Programa Connecting Classrooms. Con lo cual el uso de las TIC se constituyó en un recurso indispensable para lograr la participación de los alumnos y alumnas en el proyecto colaborativo.

BIBLIOGRAFÍA

Cope, Bill. Kalantzis, Mary.(2009). Ubiquitous Learning. Exploring the anywhere/anytime possibilities for learning in the age of digital media. University of Illinois Press.

Dirección General de Cultura y Educación de la provincia de Buenos Aires. (2008). Diseño curricular para la Educación Secundaria 3° año.

Documento aprobado por Resolución CFE N° 181/12 Núcleos de aprendizaje prioritario educación Primaria y Secundaria Lenguas Extranjeras

Ensinck, María Gabriela. Generación Z Una radiografía de los chicos de hoy. La Nación revista, 20 de enero de 2013, p. 1.

Panitz, Theodore. (1999). The Case For Student Centered Instruction Via Collaborative Learning Paradigms. Institute of Education Sciences.

Sagol, Cecilia. (2010). Netbooks en el aula. Introducción al modelo 1:1 e ideas para trabajar en clase. Ministerio de Educación.

Recursos de Internet

http://www.britishcouncil.org/schoolsonline


[1] Traducción del autor.

[2] Traducción del autor.

Hola 👋
Un placer conocerte.

Regístrate gratis para recibir toda la información sobre eventos educativos, cursos, noticias y recursos para educadores.

¡No enviamos spam! Lee nuestra política de privacidad para más información.

Mostrar más

María Alejandra Gimenez

Licenciada en Psicopedagogía Profesora de Inglés Directora de Escuela secundaria

Publicaciones relacionadas

Deja un comentario

Botón volver arriba